北京時間24日,英國脫歐公投結(jié)果落定,“脫歐派”勝出,英國將脫離歐盟,引發(fā)全球巨震。對于大多數(shù)英國科學(xué)家而言,這一結(jié)果無疑讓他們大失所望。此舉除了讓英國的政治和經(jīng)濟(jì)陷入巨大的不確定性,更讓科學(xué)界一片嘩然,人心惶惶。說得具體點(diǎn),這下子不但一眾研究基金和合作項(xiàng)目的未來變得撲朔迷離,很多原本可自由往來的科學(xué)家連飯碗能否保住也成了大問題。
對于6月23日的英國公投結(jié)果——52%的英國人贊成脫歐,反對者占據(jù)了剩下的48%——很多英國科學(xué)家深感震驚和羞愧。
圖片來源:Chris Ratcliffe/Bloomberg/Getty
“對英國科學(xué)來說,這個結(jié)果簡直是糟透了,而對整個英國而言,這也是黑暗的一天,” Francis Crick Institute掌門人、諾貝爾獎得主Paul Nurse說,“如果英國科學(xué)還指望能夠繼續(xù)邁步向前,那英國的科學(xué)家們就得更加發(fā)奮圖強(qiáng),以擺脫這種自我孤立的不利現(xiàn)狀。”
當(dāng)然,鑒于脫歐本身非常復(fù)雜,很可能還會扯皮扯上一陣子,所以究竟會給英國科學(xué)帶來什么樣的影響,未來幾年還很難說清楚。盡管鼓吹脫歐的政治家曾發(fā)誓此舉不會給英國科學(xué)帶來什么負(fù)面影響,但考慮到有16%的研究經(jīng)費(fèi)和15%的研究人員都來自歐盟,因此,這種表態(tài)恐怕有點(diǎn)自欺欺人。
“情況將變得越來越糟糕。”倫敦大學(xué)學(xué)院物理學(xué)家Jonathan Butterworth稱。他認(rèn)為,對于英格蘭、威爾士、蘇格蘭和北愛爾蘭的學(xué)生(以及博后)而言,前景不容樂觀。“我們需要一個強(qiáng)有力的承諾,即過去來自歐盟的研究和教育基金,未來仍能得到保障。”他大聲疾呼。
Jamie Martin曾擔(dān)任脫歐急先鋒、英國司法大臣Michael Gove的特別顧問,當(dāng)然他本人也是脫歐的支持者。他拍著胸脯說,英國的科學(xué)家根本無須為脫歐而憂心忡忡。盡管大多數(shù)科學(xué)團(tuán)體都支持英國留在歐盟內(nèi),但Martin表示,“贊成脫歐的大人物們其實(shí)非常關(guān)心科學(xué),所以科學(xué)界大可寬心”。因此,英國的大門仍會向國門外的才俊們敞開,科學(xué)家們也無須為今后經(jīng)費(fèi)從何而來而著急上火,一切盡在掌握。
不少科學(xué)家擔(dān)心,一旦英國脫離了歐盟,就失去了參與很多大型研究項(xiàng)目的機(jī)會,比如說歐盟科研創(chuàng)新計(jì)劃“地平線2020”(Horizon 2020)。而事實(shí)上,在歐洲研究委員會設(shè)立的基金中,相比歐盟其他各成員國,英國拿到的好處最多。
當(dāng)然,脫離歐盟并不意味著英國就自然而然地從歐盟一系列研究計(jì)劃中出局了,但若英國開始采取行動限制人員的流動,那么其地位必定難保。
這里有個活生生的例子,在“反對大規(guī)模移民”的全民公投后不久,瑞士當(dāng)局采取了第一步行動,即停止同歐盟成員國克羅地亞簽訂開放勞動市場的協(xié)議,歐盟方面則迅速做出回應(yīng),中斷同瑞士有關(guān)交換生和研究項(xiàng)目的談判(參與“地平線2020”計(jì)劃的瑞士科學(xué)家也被掃地出門),讓瑞士的科學(xué)家們叫苦不迭。
在全民公投前,Digital Science公司(位于倫敦、由著名的霍爾茨布林克出版集團(tuán)負(fù)責(zé)運(yùn)營的一家咨詢公司,該集團(tuán)也是《自然》的股東之一)曾出具了一份報(bào)告,稱如果英國政府不想辦法補(bǔ)上虧空,英國科學(xué)界每年將損失10億英鎊的科研經(jīng)費(fèi)。
英國的科學(xué)家們已經(jīng)積極行動起來,呼吁政府保持科研經(jīng)費(fèi)的投入,同時張開雙臂熱忱歡迎境外人才。“如果英國未能自由地同國際社會(包括歐盟)交流人員和思想,那對英國科學(xué)而言是滅頂之災(zāi)。”英國皇家學(xué)會會長、諾貝爾獎得主Venkatraman Ramakrishnan非常嚴(yán)肅地說道。
英國大學(xué)聯(lián)盟主席Julia Goodfellow曾積極反對脫歐,她說聯(lián)盟的當(dāng)務(wù)之急是讓政府同意來自歐盟的教職員工和學(xué)生可繼續(xù)留在英國。
不過,在Martin看來,脫歐“也為英國科學(xué)創(chuàng)造了機(jī)會”,比如廢除了某些實(shí)際上阻礙了研究的歐盟法規(guī),或能更有效地限制無一技之長者的涌入,而讓真正的人才(如科學(xué)家)為英國效力。“現(xiàn)在,科學(xué)家們應(yīng)該行動起來以促成這些轉(zhuǎn)變。”他說。
留歐派人物、英國科學(xué)大臣Jo Johnson在推特中這樣寫道:“茲事體大,還是行動起來吧!”
原文標(biāo)題:Researchers reeling as UK votes to leave EU
原作者:Daniel Cressey& Alison Abbott
http://www.nature.com/news/researchers-reeling-as-uk-votes-to-leave-eu-1.20153